Description:
Iza Feek ( If You Could) من المسرحية الغنائية "ملوك الطوائف".. (إذا فيك) By/ Carol Smahaكارول سماحة From the Rahbanis' musical "Muluk At-Twaef" (The Sects' Kings) about the fall of Andalucía... You Can order the original sound tracks album here (Arabic): http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbm1272-1800 &search=music Or (English) http://www.adabwafan.com/display/product.asp?id=53249 ***إذا فيك تغير عقلك ترجع عاشق مجنون إذا فيك ترجع للغيرة و تلحقني وين ما بكون كنت بنسى و بغفر لك و الماضي بيهون لأن الحب جنون و العاشق مجنون ليلية فكر فيا و اسهر اسهر أنا بدي تغار عليا سيجني بنار لاقيني بهالساحات بعواصف كانون لأن الحب جنون و العاشق مجنون *** تعى أنا ما بسأل و لا أنت تقول و الماضي اللي بقلبك خلي مجهول بيكفيني إنك فيا و بعيوني مسكون بأن الحب جنون و العاشق مجنون Rough translation If you could change your mind and be that mad lover again If you could restore the jealousy to chase me wherever I am I would forget and forgive you; and the Past can be coped with Because love is madness, and a lover is mad Think of me and stay up every night I want you to be jealous; surround me with fire! Find me in these plazas during the blizzards of December Because love is madness and a lover is mad Come, I won't ask and you won't say And let the past in your heart be unknown For me it is enough that you're within me; haunted in my eyes Because love is madness and a lover is mad ***
|